13135 webgloss
13135001
vaizaMpAyana uvAca
vaizaMpAyanaH = pn (of a sage)
vaizaMpAyana uvAca = said
zrutvA dharmAn azeSeNa pAvanAni ca sarvazaH
zrutvA = heard and
zrutvA dharmAn azeSeNa = completely
zrutvA dharmAn azeSeNa pAvanAni = purifiers, cleaners
zrutvA dharmAn azeSeNa pAvanAni ca = and
zrutvA dharmAn azeSeNa pAvanAni ca sarvazaH = from everywhere, in all directions
yudhiSThiraH zAMtanavaM punar evAbhyabhASata
yudhiSThiraH zAMtanavaM punar ev' .AbhyabhASata
yudhiSThiraH = pn (of a king)
yudhiSThiraH zAMtanavam = pn (of bhISma)
yudhiSThiraH zAMtanavaM punar = again
yudhiSThiraH zAMtanavaM punar eva = only; indeed; (@ignore)
yudhiSThiraH zAMtanavaM punar ev' abhyabhASata = said
13135002
kim ekaM daivataM loke kiM vApy ekaM parAyaNam
kim ekaM daivataM loke kiM vA 'py ekaM parAyaNam
kim = what?, which one?; why? ; (shows that question starts)
kim ekam = one; alone
kim ekaM daivatam = deity
kim ekaM daivataM loke = world; everybody, citizens, people
kim ekaM daivataM loke kim = what?, which one?; why? ; (shows that question starts)
kim ekaM daivataM loke kiM vA = or; maybe
kim ekaM daivataM loke kiM vA api = even, too (enclitic); maybe? (starts yes/no questions); any-, some- (turns who into someone etc.)
kim ekaM daivataM loke kiM vA 'py ekam = one; alone
kim ekaM daivataM loke kiM vA 'py ekaM parAyaNam = overwhelmed, thinking only of, having as highest way, having as final or sole aim, focused on; cure-it-all
stuvantaH kaM kam arcantaH prApnuyur mAnavAH zubham
stuvantaH kam = whom?
stuvantaH kaM kam = whom?
stuvantaH kaM kam arcantaH prApnuyuH = they would reach
stuvantaH kaM kam arcantaH prApnuyur mAnavAH = humans
13135003
ko dharmaH sarvadharmANAM bhavataH paramo mataH
ko dharmaH sarva-dharmANAM bhavataH paramo mataH
kaH = who? which one?
ko dharmaH = good (as opposed to evil), righteousness
ko dharmaH sarva- = all; all of it (when sg.)
ko dharmaH sarva-dharmANAm = customs
ko dharmaH sarva-dharmANAM bhavataH = you
ko dharmaH sarva-dharmANAM bhavataH paramaH = highest, high, extreme
ko dharmaH sarva-dharmANAM bhavataH paramo mataH = thought, considered
kiM japan mucyate jantur janmasaMsArabandhanAt
kiM japan mucyate jantur janma-saMsAra-bandhanAt
kim = what?, which one?; why? ; (shows that question starts)
kiM japan = repeating (a prayer, mostly)
kiM japan mucyate = is liberated, is loosened
kiM japan mucyate jantuH = creature, living being
kiM japan mucyate jantur janma- = birth; lifetime, life
kiM japan mucyate jantur janma-saMsAra- = cycle of reincarnation
kiM japan mucyate jantur janma-saMsAra-bandhanAt = bondage
13135004
bhISma uvAca
bhISmaH = pn (of Bhishma; terrible
bhISma uvAca = said
jagatprabhuM devadevam anantaM puruSottamam
jagat-prabhuM deva-devam anantaM puruS'-.ottamam
jagat- = universe
jagat-prabhum = lord
jagat-prabhuM deva- = god; your majesty (green)
jagat-prabhuM deva-devam = god
jagat-prabhuM deva-devam anantam = endless
jagat-prabhuM deva-devam anantaM puruSa- = man
jagat-prabhuM deva-devam anantaM puruS'-uttamam = highest
stuvan nAmasahasreNa puruSaH satatotthitaH
stuvan nAma-sahasreNa puruSaH satat'-.otthitaH
stuvan = praising (zatR)
stuvan nAma- = by name; allegedly, it is supposed to
stuvan nAma-sahasreNa = by thousand
stuvan nAma-sahasreNa puruSaH = man
stuvan nAma-sahasreNa puruSaH satata- = constant
13135005
tam eva cArcayan nityaM bhaktyA puruSam avyayam
tam eva c' .Arcayan nityaM bhaktyA puruSam avyayam
tam = him; it; that
tam eva = only; indeed; (@ignore)
tam eva ca = and
tam eva c' .Arcayan nityam = always, constantly; permanent, constant
tam eva c' .Arcayan nityaM bhaktyA = devotion
tam eva c' .Arcayan nityaM bhaktyA puruSam = man
tam eva c' .Arcayan nityaM bhaktyA puruSam avyayam = unchanging
dhyAyan stuvan namasyaMz ca yajamAnas tam eva ca
dhyAyan = meditating
dhyAyan stuvan = praising (zatR)
dhyAyan stuvan namasyan = bowing down to
dhyAyan stuvan namasyaMz ca = and
dhyAyan stuvan namasyaMz ca yajamAnaH = that sacrifices (zAnac)
dhyAyan stuvan namasyaMz ca yajamAnas tam = him; it; that
dhyAyan stuvan namasyaMz ca yajamAnas tam eva = only; indeed; (@ignore)
dhyAyan stuvan namasyaMz ca yajamAnas tam eva ca = and
13135006
anAdinidhanaM viSNuM sarvalokamahezvaram
an-Adi-nidhanaM viSNuM sarva-loka-mahezvaram
an- = non-, a-, an-
an-Adi- = beginning, etc, and stuff
an-Adi-nidhanam = undoing, destruction, death
an-Adi-nidhanaM viSNum = pn
an-Adi-nidhanaM viSNuM sarva- = all; all of it (when sg.)
an-Adi-nidhanaM viSNuM sarva-loka- = world; everybody
an-Adi-nidhanaM viSNuM sarva-loka-mahezvaram = pn (of ziva)
lokAdhyakSaM stuvan nityaM sarvaduHkhAtigo bhavet
lok'-.AdhyakSaM stuvan nityaM sarva-duHkh'-.Atigo bhavet
loka- = world; everybody
lok'-adhyakSam = witness
lok'-.AdhyakSaM stuvan = praising (zatR)
lok'-.AdhyakSaM stuvan nityam = always, constantly; permanent, constant
lok'-.AdhyakSaM stuvan nityaM sarva- = all; all of it (when sg.)
lok'-.AdhyakSaM stuvan nityaM sarva-duHkha- = pain
lok'-.AdhyakSaM stuvan nityaM sarva-duHkh'-atigaH = that goes beyond
lok'-.AdhyakSaM stuvan nityaM sarva-duHkh'-.Atigo bhavet = would be, may be, should be
13135007
brahmaNyaM sarvadharmajJaM lokAnAM kIrtivardhanam
brahmaNyaM sarva-dharma-jJaM lokAnAM kIrti-vardhanam
brahmaNyaM sarva- = all; all of it (when sg.)
brahmaNyaM sarva-dharma- = good (as opposed to evil), righteousness
brahmaNyaM sarva-dharma-jJam = knower (@latter)
brahmaNyaM sarva-dharma-jJaM lokAnAm = world; everybody
brahmaNyaM sarva-dharma-jJaM lokAnAM kIrti- = fame
brahmaNyaM sarva-dharma-jJaM lokAnAM kIrti-vardhanam = the increasing
lokanAthaM mahad bhUtaM sarvabhUtabhavodbhavam
loka-nAthaM mahad bhUtaM sarva-bhUta-bhav'-.odbhavam
loka- = world; everybody
loka-nAtham = lord
loka-nAthaM mahat = big, great
loka-nAthaM mahad bhUtam = being; been
loka-nAthaM mahad bhUtaM sarva- = all; all of it (when sg.)
loka-nAthaM mahad bhUtaM sarva-bhUta- = (that has) become; a being
loka-nAthaM mahad bhUtaM sarva-bhUta-bhava- = be!, become!
loka-nAthaM mahad bhUtaM sarva-bhUta-bhav'-udbhavam = origin, birth, starting to exist
13135008
eSa me sarvadharmANAM dharmo 'dhikatamo mataH
eSa me sarva-dharmANAM dharmo 'dhikatamo mataH
eSa = this one (m., su, only before consonants)
eSa me = my, (is) mine, I have (Gas); to me, for me (Ge); me (am)
eSa me sarva- = all; all of it (when sg.)
eSa me sarva-dharmANAm = customs
eSa me sarva-dharmANAM dharmaH = good (as opposed to evil), righteousness
eSa me sarva-dharmANAM dharmo 'dhikatamo mataH = thought, considered
yad bhaktyA puNDarIkAkSaM stavair arcen naraH sadA
yad bhaktyA puNDarIk'-.AkSaM stavair arcen@ naraH sadA
yat = the one which; because, as
yad bhaktyA = devotion
yad bhaktyA puNDarIka- = lotus
yad bhaktyA puNDarIk'-akSam = eye
yad bhaktyA puNDarIk'-.AkSaM stavair arcen@ naraH = man; anyone
yad bhaktyA puNDarIk'-.AkSaM stavair arcen@ naraH sadA = always
13135009
paramaM yo mahat tejaH paramaM yo mahat tapaH
paramam = highest, high, extreme
paramaM yaH = the one that
paramaM yo mahat = big, great
paramaM yo mahat tejaH = glow, energy, charisma
paramaM yo mahat tejaH paramam = highest, high, extreme
paramaM yo mahat tejaH paramaM yaH = the one that
paramaM yo mahat tejaH paramaM yo mahat = big, great
paramaM yo mahat tejaH paramaM yo mahat tapaH = penance, asceticism, austerity
paramaM yo mahad brahma paramaM yaH parAyaNam
paramam = highest, high, extreme
paramaM yaH = the one that
paramaM yo mahat = big, great
paramaM yo mahad brahma = pn
paramaM yo mahad brahma paramam = highest, high, extreme
paramaM yo mahad brahma paramaM yaH = the one that
paramaM yo mahad brahma paramaM yaH parAyaNam = overwhelmed, thinking only of, having as highest way, having as final or sole aim, focused on; cure-it-all
13135010
pavitrANAM pavitraM yo maGgalAnAM ca maGgalam
pavitrANAm = of purifiers
pavitrANAM pavitram = cleaning instrument, purifying instrument, broom, holy mantra
pavitrANAM pavitraM yaH = the one that
pavitrANAM pavitraM yo maGgalAnAM ca = and
daivataM devatAnAM ca bhUtAnAM yo 'vyayaH pitA
daivatam = deity
daivataM devatAnAm = of deities
daivataM devatAnAM ca = and
daivataM devatAnAM ca bhUtAnAm = creatures; ghosts
daivataM devatAnAM ca bhUtAnAM yaH = the one that
daivataM devatAnAM ca bhUtAnAM yo avyayaH = unchanging
daivataM devatAnAM ca bhUtAnAM yo 'vyayaH pitA = father
previous file: 13103.html
next file: bhag01.html
index of webgloss files