Manual!

dasharathasyabahvyahpatnyah6 webgloss

https://en.amarahasa.com/books/dasharathasya-bahvyah-patnyah/6/

1000

dazaratho bhUtvA sumitrAyAH patir ayodhyAm agacchat en fr

dazaratho bhUtvA sumitrAyAH patir ayodhyAm agacchat en fr

dazarathaH = pn

dazaratho bhUtvA = became and

dazaratho bhUtvA sumitrAyAH = pn

dazaratho bhUtvA sumitrAyAH patiH = lord, husband

dazaratho bhUtvA sumitrAyAH patir ayodhyAm = pn (of a city)

dazaratho bhUtvA sumitrAyAH patir ayodhyAm agacchat = went

1010

sumitrA ca bhUtvA dazarathasya patny agacchad ayodhyAm en fr

sumitrA ca bhUtvA dazarathasya patny.. agacchad ayodhyAm en fr

sumitrA = pn

sumitrA ca = and

sumitrA ca bhUtvA = became and

sumitrA ca bhUtvA dazarathasya = pn

sumitrA ca bhUtvA dazarathasya patnI = wife

sumitrA ca bhUtvA dazarathasya patny.. agacchat = went

sumitrA ca bhUtvA dazarathasya patny.. agacchad ayodhyAm = pn (of a city)

1020

kiM sumitrA sukhiny abhavat en fr

kiM sumitrA sukhiny.. abhavat en fr

kim = what?, which one?; why? ; (shows that question starts)

kiM sumitrA = pn

kiM sumitrA sukhinI = happy

kiM sumitrA sukhiny.. abhavat = was, there was, became, appeared (laG)

1030

sumitrA sukhiny abhavat en fr

sumitrA sukhiny.. abhavat en fr

sumitrA = pn

sumitrA sukhinI = happy

sumitrA sukhiny.. abhavat = was, there was, became, appeared (laG)

1040

sumitrA dazarathasya patnI bhUtvA sukhiny abhavat en fr

sumitrA dazarathasya patnI bhUtvA sukhiny.. abhavat en fr

sumitrA = pn

sumitrA dazarathasya = pn

sumitrA dazarathasya patnI = wife

sumitrA dazarathasya patnI bhUtvA = became and

sumitrA dazarathasya patnI bhUtvA sukhinI = happy

sumitrA dazarathasya patnI bhUtvA sukhiny.. abhavat = was, there was, became, appeared (laG)

1050

kiM kausalyA sukhiny abhavat en fr

kiM kausalyA sukhiny.. abhavat en fr

kim = what?, which one?; why? ; (shows that question starts)

kiM kausalyA = pn

kiM kausalyA sukhinI = happy

kiM kausalyA sukhiny.. abhavat = was, there was, became, appeared (laG)

1060

kausalyA sukhiny abhavat en fr

kausalyA sukhiny.. abhavat en fr

kausalyA = pn

kausalyA sukhinI = happy

kausalyA sukhiny.. abhavat = was, there was, became, appeared (laG)

1070

kasmAt en fr

kasmAt en fr

kasmAt = why; from where

1080

kausalyA priyA sumitrAyA abhavat en fr

kausalyA priyA sumitrAyA$ abhavat en fr

kausalyA = pn

kausalyA priyA = dear, pleasant, kindness; a favour, a service; beloved

kausalyA priyA sumitrAyAH = pn

kausalyA priyA sumitrAyA$ abhavat = was, there was, became, appeared (laG)

1090

sumitrA ca priyA kausalyAyA abhavat en fr

sumitrA ca priyA kausalyAyA$ abhavat en fr

sumitrA = pn

sumitrA ca = and

sumitrA ca priyA = dear, pleasant, kindness; a favour, a service; beloved

sumitrA ca priyA kausalyAyAH = pn

sumitrA ca priyA kausalyAyA$ abhavat = was, there was, became, appeared (laG)

1100

dazarathaz ca sukhy abhavat en fr

dazarathaz ca sukhy.. abhavat en fr

dazarathaH = pn

dazarathaz ca = and

dazarathaz ca sukhI = happy

dazarathaz ca sukhy.. abhavat = was, there was, became, appeared (laG)

1110

pUrvaM mama kausalyAyAz ca na putro 'bhavat en fr

pUrvaM mama kausalyAyAz ca na putro 'bhavat en fr

pUrvam = previous; previously, earlier

pUrvaM mama = my, mine, of me, to me, I have

pUrvaM mama kausalyAyAH = pn

pUrvaM mama kausalyAyAz ca = and

pUrvaM mama kausalyAyAz ca na = no, not, doesn't

pUrvaM mama kausalyAyAz ca na putraH = son

pUrvaM mama kausalyAyAz ca na putro abhavat = was, there was, became, appeared (laG)

1120

kiMtv ahaM putram icchAmi en fr

kiMtv ahaM putram icchAmi en fr

kiMtu = but

kiMtv aham = (has su) I, I am

kiMtv ahaM putram = son

kiMtv ahaM putram icchAmi = i want

1130

kiM mama sumitrAyAz ca putro bhaviSyati en fr

kiM mama sumitrAyAz ca putro bhaviSyati en fr

kim = what?, which one?; why? ; (shows that question starts)

kiM mama = my, mine, of me, to me, I have

kiM mama sumitrAyAH = pn

kiM mama sumitrAyAz ca = and

kiM mama sumitrAyAz ca putraH = son

kiM mama sumitrAyAz ca putro bhaviSyati = will be, there will be

1140

kiM mama sumitrAyAz ca balavAn putro bhaviSyati en fr

kiM mama sumitrAyAz ca balavAn putro bhaviSyati en fr

kim = what?, which one?; why? ; (shows that question starts)

kiM mama = my, mine, of me, to me, I have

kiM mama sumitrAyAH = pn

kiM mama sumitrAyAz ca = and

kiM mama sumitrAyAz ca balavAn = strong

kiM mama sumitrAyAz ca balavAn putraH = son

kiM mama sumitrAyAz ca balavAn putro bhaviSyati = will be, there will be

1150

dazarathasya sumitrAyAz ca na putro 'bhavat en fr

dazarathasya sumitrAyAz ca na putro 'bhavat en fr

dazarathasya = pn

dazarathasya sumitrAyAH = pn

dazarathasya sumitrAyAz ca = and

dazarathasya sumitrAyAz ca na = no, not, doesn't

dazarathasya sumitrAyAz ca na putraH = son

dazarathasya sumitrAyAz ca na putro abhavat = was, there was, became, appeared (laG)

1160

dazarathaH sumitrA ca na sukhitAv abhavatAm en fr

dazarathaH sumitrA ca na sukhitAv abhavatAm en fr

dazarathaH = pn

dazarathaH sumitrA = pn

dazarathaH sumitrA ca = and

dazarathaH sumitrA ca na = no, not, doesn't

dazarathaH sumitrA ca na sukhitau = happy

dazarathaH sumitrA ca na sukhitAv abhavatAm = they2 were not

index of webgloss files