deriv SD cv (206) ashtadhyayi.com hei.de L 206 ETT STT a 1.1.23 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE
The bases bahu बहु and gaNa गण, and words with suffixes /vatu and /Dati, are /saGkhyA (numerals).
Ordinary numbers like /eka- /dvi- **tri- त्रिॱ **catur- चतुर् viMzati विंशति are /saGkhyA ("numbers", numerals) and that allows them to get /dhA, /zas', /kRtvasuc and other affixes —
aSTan- अष्टन् "eight" + /dhA → !**aSTadhA अष्टधा "in eight ways"
sahasra- सहस्रॱ + /zas' → !**sahasrazaH सहस्रशः "by the thousands"
!**caturviMzatikRtvas चतुर्विंशतिकृत्वस् "twenty-four times"
This sUtra allows the same affixes after bahu- बहुॱ tAvat तावत् /kati- —
bahu- बहुॱ + /kRtvasuc → bahukRtvas बहुकृत्वस् "many times"
bahu- बहुॱ + /dhA → bahudhA बहुधा "in many ways"
tAvat तावत् + /zas' → tAvacchaH तावच्छः "that many each"
kati कति + /zas' → katizaH कतिशः "how many each?"
What sUtra says that dvi द्वि is a /saGkhyA?
The word /saGkhyA means "number" in ordinary Sanskrit. There is no need of any sUtra to teach that two is a number. It is clearly not a vegetable.
Then why do you translate /saGkhyA as "numeral" and not as "number"? That's confusing.
You have a point there. But I'm already using number to mean another thing, sorry.
tarap;tamapau ghaH < | 11023 bahu;gaNa;vatu;Dati ... | > S;NAntA SaT |
patis samAsa:: eva <<< | L 206 | >>> Dati ca |