deriv LSK ETT STT aSTA ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE
We saw in page doershowing zatR that we may combine the sentences
azvam pazyAmi | azvas tarati || अश्वं पश्यामि । अश्वस्तरति ॥ "I see the horse. The horse crosses."
which share the pivot word **azva- अश्वॱ, into a complex sentence —
azvam pazyAmi tarantam अश्वम्पश्यामि तरन्तम् "I see the horse cross."
If the situation makes clear what we are speaking about a horse, we can erase the word "horse " too —
pazyAmi tarantam पश्यामि तरन्तम् "I see it cross."
Also, when the verb ending shows that the doer is **aham अहम्, there is no need to add the word **aham अहम् like this —
aham azvam apazyam tarantI अहमश्वमपश्यम्तरन्ती "while I was crossing the river, I saw the horse"
and it will be zapped mmre often than not —
azvam apazyam tarantI अश्वमपश्यम्तरन्ती "while I was crossing the river, I saw the horse"