deriv SD cv ashtadhyayi.com hei.de LSK ETT STT a 7.1.10 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE

bahulaJ chandasi

बहुलं छन्दसि ONPANINI 71010

In the veda, (rule < atobhisa::ais) works crazily.

In the veda, sometimes there is no /ais replacement after a

**deva- देवॱ + /bhis
deve- देवेॱ + /bhis by bahuvacan...
!**devebhis देवेभिस् "with the gods"

and sometimes there is /Ys replacement after non-a

**nadI- नदीॱ + /bhis
!**nadyais नद्यैस्

These are incorrect in the /laukika — we must say **devais देवैस् and **nadIbhis नदीभिस् compulsorily.

Now some audio —

agnir hotA kavikratus satyas citrazravastamaH |
अग्निर्होता कविक्रतुः सत्यस्चित्रश्रवस्तमः ।

devo devebhir A gamat
देवो देवेभिरा गमत्

"...may the god agni अग्नि come with (bring here) the gods"
(Rg ऋग् 1.1.5)

ato bhisa:: ais < 71010 bahulaM chandasi > nedam;adasor akoH