deriv SD cv (68) ashtadhyayi.com hei.de L 68 ETT STT a 1.1.14 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE
The /nipAta that consist of only a vowel are /pragRhya, except /AG.
i :: indra इ इन्द्र "o indra"
u :: uttiSTha उ उत्तिष्ठ "o, stand up"
A :: evaG kila tat आ एवं किल तत् "oh, that's right, now I remember"
The exception is the /AG that is /Git. That one means small degree —
/AG + uSNam उष्णम् "warm" → oSNam ओष्णम् "lukewarm", with AdguNaH
or movement towards here —
/AG + agacchat अगच्छत् → Agacchat आगच्छत् "he came"
or "until" or "since" —
/AG + adhyayanAt अध्ययनात् → AdhyayanAt आध्ययनात् "until the lecture begins"
Where does the "consist of only" in your translation come from? The original sUtra says /ekAc, and that means "that has one vowel", an /ekAc may have consonants in addition to the vowel.
You are right there, pANini doesn't say that. The "only" comes from common sense — pra प्र and the like are not /pragRhya, so we get prArthayati प्रार्थयति and the like.
ze < | 11014 nipAta ekAj anAG | > ot |
prAdayaH <<< | L 68 | >>> ot |