03053001a sA namaskRtya devebhyaH prahasya nalam abravIt
03053001c praNayasva yathAzraddhaM rAjan kiGM karavANi te 'bRhadazva said, 'damayantI, having bowed down unto the gods, thus addressed nala with a smile, 'O king, love me with proper regard, and command me what I shall do for thee.
03053002a ahaJM caiva hi yac cAnyan mamAsti vasu kiJM cana Myself and what else of wealth is mine
03053002c sarvanM tat tava vizrabdhaGM kuru praNayam Izvara are thine. Grant me, O exalted one, thy love in full trust.
03053003a haMsAnAM vacanaM yat tat tan mAnM dahati pArthiva O king, the language of the swans in burning me.
03053003c tvatkRte hi mayA vIra rAjAnasH sanMnipAtitAH It is for thy sake, O hero, that I have caused the kings to meet.
03053004a yadi ced bhajamAnAmM mAmM pratyAkhyAsyasi mAnada O giver of proper honour, if thou forsake me who adore thee,
03053004c viSam agniJM jalaM rajjum AsthAsye tava kAraNAt for thy sake will I resort to poison, or fire, or water or the rope.'
03053005a evam uktas tu vaidarbhyA nalas tAmM pratyuvAca ha Thus addressed by the daughter of the king of the Vidarbhas, nala answered her saying,
03053005c tiSThatsu lokapAleSu kathamM mAnuSam icchasi 'With the Lokapalas present, choosest thou a man?
03053006c na pAdarajasA tulyo manas te teSu vartatAm Do thou turn thy heart to those high-souled lords, the creators of the worlds, unto the dust of whose feet I am not equal.