deriv SD cv (379) ashtadhyayi.com hei.de L 379 ETT STT a 3.2.58 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE

spRzo 'nudake kvin

स्पृशो ऽनुदके क्विन् ONPANINI 32058

Add /kvin to spRz स्पृश् (when ifc after its object), except in the case of udaka उदक.

So when meaning vyomAnaM spRzati yaH व्योमानं स्पृशति यः

**vyoman- व्योमन् + /am + spRz स्पृश् + /kvin + /su
!**vyomaspRk व्योमस्पृक् "sky-toucher", "skyscraper"

jalaM spRzati yaH जलं स्पृशति यः!**jalaspRk जलस्पृक् "watertoucher"

But not with udaka उदक

!**udakasparza- उदकस्पर्शॱ "water-toucher" with /aN''

candravasu says that **jalaspRk जलस्पृक् and **udakasparza- उदकस्पर्शॱ may also mean "who touches with water".

Where does the k क् of spRk स्पृक् come from?

See kvinpratyayasy....

ejeH khaz 32028 32058 spRzo 'nudake kvin > Rtvig;dadhRk; srag;d...
nazer vA <<< L 379 >>> r;vor upadhAyA dIrgh...