deriv SD cv (1237) ashtadhyayi.com hei.de L 1237 ETT STT a 5.1.115 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE
Add /vati to mean "action like him".
Careful. This "vati" might sound like "vatup", the variant of /matup in **pakSavat- पक्षवत्.
As this /vati is a /svarAdi, it forms indeclinables.
brAhmaNavad adhIte
ब्राह्मणवदधीते
"he studies like a brahmin"
Why do we say "action"?
Because we cannot use /vati to express similarity of quality —
pitrA tulyas sthUlaH
पित्रा तुल्यः स्थूलः
/ pitrA saha sthUlaH
पित्रा सह स्थूलः
"as big as his dad"
chandasi ghas 51106 | 51115 tena tulyaM kriyA ce... | 51122 pRthv-Adibhya:: iman... |
tad arhati <<< | L 1237 | >>> pRthv-Adibhya:: iman... |