05030001a Amantraye tvA naradevadeva 'I bid thee farewell, O divine ruler of men.
05030001b gacchAmy ahamM pANDava svasti te 'stu I will now depart, O son of pANDu. Let prosperity be thine.
05030001c kaccin na vAcA vRjinaM hi kiJM cid
05030001d uccAritamM me manaso 'bhiSaGgAt I hope, I have not carried away by the feelings of my heart, given utterance to anything offensive.
05030002a janArdanamM bhImasenArjunau ca
05030002b mAdrIsutau sAtyakiJM cekitAnam I would also bid farewell to janArdana, to bhIma and arjuna, to the son of madrI, to sAtyaki, and to cekitAna,
05030002c Amantrya gacchAmi zivaM sukhaM vaH and take my departure. Let peace and happiness be yours.
05030002d saumyena mAmM pazyata cakSuSA nRpAH Let all the kings look at me with eyes of affection.'
05030003 yudhiSThira uvAca 'yudhiSThira said,
05030003a anujJAtasH saJMjaya svasti gaccha 'Permitted by us, O saJjaya, take your leave. Peace to thee!
05030003b na no 'kArSIr apriyaJM jAtu kiJM cit O learned man, thou never thinkest ill of us.
05030003c vidmaz ca tvA te ca vayaJM ca sarve Both they and we know thee to be
05030003d zuddhAtmAnamM madhyagataM sabhAstham a person of pure heart in the midst of all in the court (of the kurus).