05122002a evam uktvA tataH kRSNam abhyabhASata bhArata 'The kuru king, having said these words unto Narada, then addressed kRSNa and said,
05122002c svargyaM lokyaJM ca mAm Attha dharmyanM nyAyyaJM ca kezava 'Thou hast, O kezava, told me that which leadeth to heaven, what is beneficial to the world, consistent with virtue, and fraught with reason.
05122003a na tv ahaM svavazas tAta kriyamANanM na me priyam I am not, however, O sire, independent.
05122003c aGga duryodhanaGM kRSNa mandaM zAstrAtigamM mama duryodhana never doth what is agreeable to me.
05122004a anunetumM mahAbAho yatasva puruSottama Do thou, therefore, O mighty-armed kRSNa, O best of persons, strive to persuade that foolish and wicked son of mine, who disobeyeth my commands. O mighty-armed one, he never listeneth to the beneficial words, O Hrishikesa, of gAndhArI, or of wise vidura, or of other friends headed by bhISma, all of whom seek his good. Do thou, therefore, thyself counsel that crooked, senseless, and wicked-souled prince, of evil disposition and sinful heart.
note: lines missing
05122004c suhRtkAryanM tu sumahat kRtanM te syAj janArdana By doing this, O janArdana, thou shalt have done that noble act which a friend should ever do.'