05190001a cakAra yatnanM drupadasH sarvasmin svajane mahat 'drupada, O chastiser of foes, bestowed great attention on everything in connection with that daughter of his,
05190001c tato lekhyAdiSu tathA zilpeSu ca paraGM gatA teaching her writing and painting and all the arts.
05190001e iSvastre caiva rAjendra droNaziSyo babhUva ha And in arrows and weapons that child became a disciple of droNa.
05190002a tasya mAtA mahArAja rAjAnaM varavarNinI And the child's mother, of superior complexion,
05190002c codayAmAsa bhAryArthaGM kanyAyAH putravat tadA then urged the king (her husband) to find, O monarch, a wife for her, as if she were a son.
05190003a tatas tAmM pArSato dRSTvA kanyAM samMprAptayauvanAm Then Prishata, beholding that daughter of his to have attained the full development of youth
05190003c striyamM matvA tadA cintAmM prapede saha bhAryayA and assured of her sex began to consult with his queen.
05190004c mayA pracchAditA ceyaM vacanAc chUlapANinaH 'This daughter of mine that so enhanceth my woe, hath attained her youth.
05190005a na tan mithyA mahArAjJi bhaviSyati kathaJM cana Concealed, however, she hath hitherto been by me
05190005c trailokyakartA kasmAd dhi tan mRSA kartum arhati at the words of the trident-bearing deity!'
05190006 bhAryovAca The queen replied, 'That, O great king, can never be untrue! Why, indeed, would the Lord of the three worlds say that would not occur?
05190006a yadi te rocate rAjan vakSyAmi zRNu me vacaH If it pleases thee, O king, I will speak, and listen to my words,
05190006c zrutvedAnImM prapadyethAsH svakAryamM pRSatAtmaja and, O son of Prishata's race, having listened to me, follow thy own inclination!
05190007a kriyatAm asya nRpate vidhivad dArasaGMgrahaH
05190007c satyamM bhavati tad vAkyam iti me nizcitA matiH
05190008 bhISma uvAca
05190008a tatas tau nizcayaGM kRtvA tasmin kArye 'tha dampatI
05190008c varayAJMcakratuH kanyAM dazArNAdhipateH sutAm Let the wedding of this child with a wife be caused to be performed carefully. The words of that god will be true. This is my certain belief!' Then that royal couple, having settled their resolution of that affair, chose the daughter of the king of the Dasarnakas as their son's wife.
05190009a tato rAjA drupado rAjasiMhasH sarvAn rAjJaH kulataH saMnizAmya After this, the royal drupada, that lion among kings, having enquired about the purity of descent, of all the rulers of the earth,
05190009c dAzArNakasya nRpates tanUjAM zikhaNDine varayAmAsa dArAn selected the daughter of the king of Dasarnakas for wife to Sikhandin.
05190010a hiraNyavarmeti nRpo yo 'sau dAzArNakasH smRtaH He, who was called the king of the Dasarnakas was named Hiranyavarman;
05190010c sa ca prAdAn mahIpAlaH kanyAM tasmai zikhaNDine and he gave away his daughter to Sikhandin.