06050001c katham adbhutakarmANamM bhImasenamM mahAbalam 'How did the ruler of the kaliGgas, that commander of a large division, urged by my son, and supported by his troops,
06050002c yodhayAmAsa samare kaliGgasH saha senayA fight in battle with the mighty bhImasena of wonderful feats, that hero wandering over the field of battle with his mace like Death himself club in hand?'
06050003 saJMjaya uvAca saJjaya said,
06050003a putreNa tava rAjendra sa tathokto mahAbalaH
06050003c mahatyA senayA guptaH prAyAd bhImarathaM prati 'Thus urged by thy son, O great king, the mighty king of the kaliGgas, accompanied by a large army advanced towards bhIma's car.
06050004a tAm ApatantIM sahasA kaliGgAnAmM mahAcamUm And towards that large and mighty army of the kaliGgas,
06050004c rathanAgAzvakalilAmM pragRhItamahAyudhAm abounding with cars, steeds, and elephants, and armed with mighty weapons,
06050005a bhImasenaH kaliGgAnAm Archad bhArata vAhinIm bhImasena, then, O bharata, supported by the Chedis, rushed
06050005c ketumantaJM ca naiSAdim AyAntaM saha cedibhiH (the army) that was advancing towards him with Ketumat, the son of the king of the Nishadas.
06050006a tatazH zrutAyusH saGMkruddho rAjJA ketumatA saha And Srutayus also, excited with wrath,
06050006c AsasAda raNe bhImaM vyUDhAnIkeSu cediSu accoutred in mail, followed by his troops in battle-array, and, accompanied by king Ketumat, came before bhIma in battle.