11002001a tato 'mRtasamair vAkyair hlAdayan puruSarSabham
11002001c vaicitravIryaM viduro yad uvAca nibodha tat vaizampAyanas said, 'Listen, O janamejaya, to the nectar-like words that vidura said unto the son of vicitravIrya and by which he gladdened that bull among men!
11002002 vidura uvAca 'vidura said,
11002002a uttiSTha rAjan kiM zeSe dhArayAtmAnam AtmanA ‘Rise, O king! Why art thou stretched on the earth? Bear thyself up with thy own self.
11002002c sthirajaGgamamartyAnAM sarveSAm eSa nirNayaH O king, even this is the certain end of all living and unliving creatures.
11002003a sarve kSayAntA nicayAH patanAntAH samucchrayAH Everything massed together ends in destruction; everything that gets high is sure to fall down.
11002003c saMyogA viprayogAntA maraNAntaM hi jIvitam Union is certain to end in separation; life is sure to end in death.
11002004a yadA zUraJM ca bhIruJM ca yamaH karSati bhArata When the grim reaper, O bhArata, drags both the hero and the coward,
11002004c tat kinM na yotsyanti hi te kSatriyAH kSatriyarSabha why then, O bull amongst kSatriyas, should not kSatriyas engage in battle?
11002005a ayudhyamAno mriyate yudhyamAnaz ca jIvati He that does not fight dies and the one that fights lives.
11002005c kAlamM prApya mahArAja na kaz cid ativartate When, however, one’s time comes, O king, one cannot escape.