12047001a zaratalpe zayAnas tu bharatAnAmM pitAmahaH
12047001c katham utsRSTavAn dehaGM kaJM ca yogam adhArayat 'janamejaya said, 'How did the grandsire of the bharatas, who lay on a bed of arrows, cast off his body and what kind of Yoga did he adopt?'
12047002c bhISmasya kuruzArdUla dehotsargamM mahAtmanaH 'vaizaMpAyana said, 'Listen, O king, with pure heart and concentrated attention, as to how, O tiger among the kurus, the high-souled bhISma cast off his body.
12047003a nivRttamAtre tv ayana uttare vai divAkare
12047003c samAvezayad AtmAnam Atmany eva samAhitaH As soon as the Sun, passing the solstitial point, entered in his northerly course, bhISma, with concentrated attention, caused his soul (as connected with and independent of the body) to enter his soul (in its independent and absolute state).
12047004c zizye paramayA lakSmyA vRto brAhmaNasattamaiH Surrounded by many foremost of brAhmaNas, that hero, his body pierced with innumerable arrows, blazed forth in great beauty like sUrya himself with his innumerable rays.
12047005a vyAsena vedazravasA nAradena surarSiNA Surrounded by Vyasa conversant with the Vedas, by the celestial RSi Narada,
12047005c devasthAnena vAtsyena tathAzmakasumantunA by Devasthana, by Asmaka Sumantu, by Jaimini, by the high-souled Paila, by Sandilya, by Devarata, by Maitreya of great intelligence, by Asita and Vasishtha and the high-souled Kausika, by Harita and Lomasa and atri's son of great intelligence, by bRhaspati and Sukra and the great sage cyavana, by Sanatkumara and Kapila and Valmiki and Tumvuru and kuru, by Maudgalya and rAma of Bhrigu's race, and the great sage Trinavindu, by Pippalada and Vayu and Samvarta and Pulaha and Katha, by Kasyapa and Pulastya and Kratu and Daksha and Parasara, by Marichi and Angiras and Kasmya and Gautama and the sage gAlava, by Dhaumya and Vibhanda and Mandavya and Dhaumra and Krishnanubhautika, by ulUka, that foremost of brAhmaNas and the great sage Markandeya, by Bhaskari and Purana and kRSNa and sUta,--that foremost of virtuous persons,
note: lines mising
12047006a etaiz cAnyair munigaNair mahAbhAgair mahAtmabhiH surrounded by these and many other highly-blessed sages of great souls
12047006c zraddhAdamapuraskArair vRtaz candra iva grahaiH and possessed of faith and self-restraint and tranquillity of mind, the kuru hero looked like the Moon in the midst of the planets and the star
12047007a bhISmas tu puruSavyAghraH karmaNA manasA girA
12047007c zaratalpagataH kRSNaM pradadhyau prAJjaliH sthitaH Stretched on his bed of arrows, that tiger among men, bhISma, with pure heart and joined palms, thought of kRSNa in mind, word, and act.
12047008a svareNa puSTanAdena tuSTAva madhusUdanam With a cheerful and strong voice he hymned the praise of the slayer of madhu,
12047008c yogezvaramM padmanAbhaM viSNuJM jiSNuJM jagatpatim that master of yoga, with the lotus in his navel, that lord of the universe, called viSNu and jiSNu.
12047009a kRtAJjalizH zucir bhUtvA vAgvidAmM pravaraH prabhum With joined hands, that foremost of eloquent men, that puissant one,
12047067a te stuvantaz ca viprAgryAH kezavaM puruSottamam
12047067c bhISmaJM ca zanakaisH sarve prazazaMsuH punaH punaH Those foremost of brAhmaNas uttered the praises of kRSNa also, that first of Beings, and then continued in soft voices to commend bhISma repeatedly.
12047068a viditvA bhaktiyoganM tu bhISmasya puruSottamaH
12047068c sahasotthAya saMhRSTo yAnam evAnvapadyata Learning (by his Yoga powers) of the devotion of bhISma towards him, that foremost of Beings, viz., Madhava, suddenly rose from his seat and ascended on his car.
12047069a kezavasH sAtyakiz caiva rathenaikena jagmatuH kezava and sAtyaki proceeded on one car.
12047069c apareNa mahAtmAnau yudhiSThiradhanaJMjayau On another proceeded those two illustrious princes, viz., yudhiSThira and dhanaJjaya.
12047070a bhImaseno yamau cobhau ratham ekaM samAsthitau bhImasena and the twins rode on a third;
12047070c kRpo yuyutsusH sUtaz ca saJMjayaz cAparaM ratham while those bulls among men, kRpa and yuyutsu, and that scorcher of foes, saJjaya of the sUta caste, proceeded on their respective cars,
12047071a te rathair nagarAkAraiH prayAtAH puruSarSabhAH each of which looked like a town.
12047071c nemighoSeNa mahatA kampayanto vasunMdharAm And all of them proceeded, causing the earth to tremble with the rattle of their chariot-wheels.
12047072a tato giraH puruSavaras tavAnvitA dvijeritAH pathi sumanAH sa zuzruve That foremost of men, as he proceeded, cheerfully listened to the speeches, fraught with his praise, that were uttered by the brAhmaNas.
12047072c kRtAJjalimM praNatam athAparaJM janaM sa kezihA muditamanA bhyanandata The slayer of kezin, with gladdened heart, saluted the people that waited (along the streets) with joined hands and bent heads.'