deriv LSK ETT STT aSTA ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE
A "causative expression" is one that means "makes something happen" or "makes someone do something".
Example. Starting with the normal expressions —
the water is boiling
a servant carries the luggage
the wheel is turning
the Luggage won't move away
I see it clearly
the tree is falling
we can form the causative expressions —
You make the water boil / you boil the water
He made a servant carry the luggage
We make the wheel turn / we turn the wheel
Rincewind can't make the Luggage move away
I see it clearly / He showed it to me clearly
They are felling the tree
As you can see, English grammar is quite complicated when it comes to express the idea of "making someone do something". In Sanskrit, however, it is simpler. You add /Nic after the root of a verb meaning "something happens" (pac पच्) to get another root that means "make something happen" ( **pAci पाचि). So the root changes its vowel, and gets aya अय after it. English does this vowel-changing trick rarely, as in the case of fall / fell.
vRt वृत्
→ jagad viparivartate
जगद्विपरिवर्तते
"the world goes round and round"
vRt वृत् + /Nic
→ **varti वर्ति
→ jagad viparivartayAmi
जगद्विपरिवर्तयामि
"I make the world go round and round"
Back to causatives.