deriv SD cv (159) ashtadhyayi.com hei.de L 159 ETT STT a 7.1.12 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE

TA;Gasi;GasAm inAt;syAH

टाॱङसिॱङसामिनात्स्याः ONPANINI 71012

After a , replace
/TA with ina इन,
/Gasi with At आत्,
and /Gas with /sya'.

(This /sya' is not the same as the /sya of future verbs.)

Examples with /TA

**azva- अश्वॱ + /TA
azva- अश्वॱ + ina इन by this rule
azvena अश्वेन by AdguNaH
!**azvena अश्वेन "with / by horse"

The ina इन it has n न् followed by a vowel, so /Natvam affects it —

**rAma- रामॱ + /TA
rAma राम + ina इन by TAGasi टाङसि!
rAmena रामेन by AdguNaH
rAmeNa रामेण by /Natvam!**rAmeNa रामेण "with rAma राम"

**vRka- वृकॱ + /TA
vRka- वृकॱ + ina इन by this rule
vRkena वृकेन by AdguNaH

vRkeNa वृकेण by /Natvam
!**vRkeNa वृकेण "with wolf"

Examples with /Gasi

**rAma- रामॱ + /Gasi
rAma- रामॱ + At आत् by this rule
rAmAt रामात् by akassavarN...
!**rAmAt रामात् "from rAma राम"

**parvata- पर्वतॱ m + /Gasi
parvata- पर्वतॱ + At आत् by this rule
!**parvatAt पर्वतात् "from mountain" by akassavarN...

**azva- अश्वॱ + /Gasi → **azva- अश्वॱ + At आत्!**azvAt अश्वात् "from horse"

**vRka- वृकॱ + /Gasi!**vRkAt वृकात् "from wolf"

Examples with /Gas

**rAma- रामॱ + /Gas
rAma- रामॱ + sya स्य by this rule
!**rAmasya रामस्य "of rAma राम"

**azva- अश्वॱ + /Gasazva- अश्वॱ + /sya'!**azvasya अश्वस्य "of horse"

**vRka- वृकॱ + /Gas!**vRkasya वृकस्य "of wolf"

**ta- तॱ + /Gas!**tasya तस्य "its, his"

Why do we say "after a "?

**vidyut- विद्युत् + /TA!**vidyutA विद्युता "with lightning"

**vidyut- विद्युत् + /Gasi or /Gas → **vidyutas विद्युतस् "from / of lightning"

nedam;adasor akoH < 71012 TA;Gasi;GasAm inAt;syAH > Ger yaH
padAntasya <<< L 159 >>> supi ca