deriv SD cv (159) ashtadhyayi.com hei.de L 159 ETT STT a 7.1.12 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE
After a अ, replace
/TA with ina इन,
/Gasi with At आत्,
and /Gas with /sya'.
(This /sya' is not the same as the /sya of future verbs.)
Examples with /TA —
**azva- अश्वॱ + /TA
→ azva- अश्वॱ + ina इन by this rule
→ azvena अश्वेन by AdguNaH
→ !**azvena अश्वेन "with / by horse"
The ina इन it has n न् followed by a vowel, so /Natvam affects it —
**rAma- रामॱ + /TA
→ rAma राम + ina इन by TAGasi टाङसि!
→ rAmena रामेन by AdguNaH
→ rAmeNa रामेण by /Natvam → !**rAmeNa रामेण "with rAma राम"
**vRka- वृकॱ + /TA
→ vRka- वृकॱ + ina इन by this rule
→ vRkena वृकेन by AdguNaH
→ vRkeNa वृकेण by /Natvam
→ !**vRkeNa वृकेण "with wolf"
Examples with /Gasi —
**rAma- रामॱ + /Gasi
→ rAma- रामॱ + At आत् by this rule
→ rAmAt रामात् by akassavarN...
→ !**rAmAt रामात् "from rAma राम"
**parvata- पर्वतॱ m + /Gasi
→ parvata- पर्वतॱ + At आत् by this rule
→ !**parvatAt पर्वतात् "from mountain" by akassavarN...
**azva- अश्वॱ + /Gasi → **azva- अश्वॱ + At आत् → !**azvAt अश्वात् "from horse"
**vRka- वृकॱ + /Gasi → !**vRkAt वृकात् "from wolf"
Examples with /Gas —
**rAma- रामॱ + /Gas
→ rAma- रामॱ + sya स्य by this rule
→ !**rAmasya रामस्य "of rAma राम"
**azva- अश्वॱ + /Gas → azva- अश्वॱ + /sya' → !**azvasya अश्वस्य "of horse"
**vRka- वृकॱ + /Gas → !**vRkasya वृकस्य "of wolf"
**ta- तॱ + /Gas → !**tasya तस्य "its, his"
Why do we say "after a अ"?
**vidyut- विद्युत् + /TA → !**vidyutA विद्युता "with lightning"
**vidyut- विद्युत् + /Gasi or /Gas → **vidyutas विद्युतस् "from / of lightning"
nedam;adasor akoH < | 71012 TA;Gasi;GasAm inAt;syAH | > Ger yaH |
padAntasya <<< | L 159 | >>> supi ca |