05013001a atha tAm abravId dRSTvA nahuSo devarAT tadA 'Now then nahuSa, the king of the gods, looked at her and said,
05013001c trayANAm api lokAnAm aham indrazH zucismite 'O thou of sweet smiles, I am the indra of all the three worlds.
05013001e bhajasva mAM varArohe patitve varavarNini O thou of beautiful thighs and fair complexion, accept me as thy lord!'
05013002a evam uktA tu sA devI nahuSeNa pativratA That chaste goddess, thus addressed by nahuSa,
05013002c prAvepata bhayodvignA pravAte kadalI yathA was terrified and quaked like a plantain-stalk at a breezy spot.
05013003a namasya sA tu brahmANaGM kRtvA zirasi cAJjalim
05013003c devarAjam athovAca nahuSaGM ghoradarzanam She bowed her head to brahmA, and joining her hands spoke to nahuSa, the king of the gods, of awful mien, said,
05013004c na hi vijJAyate zakraH prAptaH kiM vA kva vA gataH 'O lord of the deities, I desire to obtain time. It is not known what hath become of indra, or where he is.
05013005a tattvam etat tu vijJAya yadi na jJAyate prabho Having enquired into the truth regarding him, if, O lord, I obtain no news of him,
05013005c tato 'hanM tvAm upasthAsye satyam etad bravImi te then I shall visit thee; this tell I thee for truth.'
05013005e evam uktasH sa indrANyA nahuSaH prItimAn abhUt Thus addressed by indra's queen, nahuSa was pleased.
(skipped 10 lines)
05013010a brahmahatyAbhibhUto vai zakrasH suragaNezvaraH 'indra, the lord of all the gods, hath been overpowered by the sin of Brahmanicide.
05013010c gatiz ca nas tvanM deveza pUrvajo jagataH prabhuH Thou, O lord of the gods, art the first-born, the ruler of the universe, and our refuge.
05013010e rakSArthaM sarvabhUtAnAM viSNutvam upajagmivAn Thou hadst assumed the form of viSNu for the protection of all beings.
05013011a tvadvIryAn nihate vRtre vAsavo brahmahatyayA When vRtra was killed through thy energy, indra was overwhelmed by the sin of Brahmanicide.
05013011c vRtasH suragaNazreSTha mokSanM tasya vinirdiza O best of all the gods, prescribe the means of setting him free.'