05014001a athainAM rUpiNIM sAdhvIm upAtiSThad upazrutiH 'Then the goddess of Divination stood near that chaste and beautiful lady.
05014001c tAM vayorUpasamMpannAnM dRSTvA devIm upasthitAm And having beheld that goddess, youthful and lovely, standing before her,
05014002a indrANI samMprahRSTA sA samMpUjyainAm apRcchata indra's queen, glad at heart, paid respects to them and said,
05014002c icchAmi tvAm ahaJM jJAtuGM kA tvamM brUhi varAnane 'I desire to know who thou art, O thou of lovely face.'
05014003 upazrutir uvAca
05014003a upazrutir ahanM devi tavAntikam upAgatA And Divination said, 'I am Divination, O goddess, come near thee.
05014003c darzanaJM caiva samMprAptA tava satyena toSitA Since thou art truthful, therefore, O high-minded lady, do I appear in thy sight.
05014004a pativratAsi yuktA ca yamena niyamena ca Since thou art devoted to thy lord, employed in controlling thyself, and engaged in the practice of religious rites,
05014004c darzayiSyAmi te zakranM devaM vRtraniSUdanam I shall show thee the god indra, the slayer of vRtra.
05014004e kSipram anvehi bhadranM te drakSyase surasattamam Quickly come after me, so may good betide thee! Thou shalt see that best of gods.'
05014005 zalya uvAca
05014005a tatas tAmM prasthitAnM devIm indrANI sA samanvagAt Then Divination proceeded and the divine queen of indra went after her.
05014005c devAraNyAny atikramya parvatAMz ca bahUMs tataH
05014005e himavantam atikramya uttaramM pArzvam Agamat And she crossed the heavenly groves, and many mountains; and then having crossed the Himavat mountains, she came to its northern side.
05014006a samudraJM ca samAsAdya bahuyojanavistRtam And having reached the sea, extending over many yojanas,
05014006c AsasAda mahAdvIpanM nAnAdrumalatAvRtam she came upon a large island covered with various trees and plants.
05014007a tatrApazyat saro divyanM nAnAzakunibhir vRtam And there she saw a beautiful lake, of heavenly appearance, covered with birds,
05014007c zatayojanavistIrNanM tAvad evAyataM zubham eight hundred miles in length, and as many in breadth.
05014008a tatra divyAni padmAni paJcavarNAni bhArata And upon it, O descendant of bharata, were full-blown lotuses of heavenly appearance, of five colours,
05014008c SaTpadair upagItAni praphullAni sahasrazaH hummed round by bees, and counting by thousands.
05014009a padmasya bhittvA nAlaJM ca viveza sahitA tayA And in the middle of that lake, there was a large and beautiful assemblage of lotuses having in its midst a large white lotus standing on a lofty stalk.
05014009c bisatantupraviSTaJM ca tatrApazyac chatakratum And penetrating into the lotus-stalk, along with zacI, she saw indra there who had entered into its fibres.
05014010a tanM dRSTvA ca susUkSmeNa rUpeNAvasthitamM prabhum And seeing her lord lying there in a minute form,
05014010c sUkSmarUpadharA devI babhUvopazrutiz ca sA zacI also assumed a minute form, so did the goddess of divination too.
05014011a indranM tuSTAva cendrANI vizrutaiH pUrvakarmabhiH And indra's queen began to glorify him by reciting his celebrated deeds of yore.
05014011c stUyamAnas tato devazH zacIm Aha puranMdaraH And thus glorified, the divine purandara spoke to zacI,
05014012a kimartham asi samMprAptA vijJAtaz ca kathanM tv aham 'For what purpose hast thou come? How also have I been found out?'
05014012c tatasH sA kathayAmAsa nahuSasya viceSTitam Then the goddess spoke of the acts of nahuSa.
05014013a indratvanM triSu lokeSu prApya vIryamadAnvitaH And she said, 'O performer of a hundred sacrifices, having obtained the sovereignty of the three worlds, powerful
05014013c darpAviSTaz ca duSTAtmA mAm uvAca zatakrato and haughty and of a vicious soul, he hath commanded me
05014013e upatiSTha mAm iti krUraH kAlaM ca kRtavAn mama to visit him, and the cruel wretch hath even assigned me a definite time.
05014014a yadi na trAsyasi vibho kariSyati sa mAM vaze If thou wilt not protect me, O lord, he will bring me under his power.
05014014e jahi raudramM mahAbAho nahuSamM pApanizcayam For this reason, O indra, have I come to thee in alarm. O thou of powerful arms, slay the terrible nahuSa of vicious soul.
05014015a prakAzayasva cAtmAnanM daityadAnavasUdana Discover thyself, O slayer of daityas and dAnavas.
05014015c tejasH samApnuhi vibho devarAjyamM prazAdhi ca O lord, assume thy own strength and rule the celestial kingdom.''