05046001a evaM sanatsujAtena vidureNa ca dhImatA 'Thus conversing with sanatsujAta and the learned vidura,
05046001c sArdhaGM kathayato rAjJasH sA vyatIyAya zarvarI the king passed that night.
05046002a tasyAM rajanyAM vyuSTAyAM rAjAnasH sarva eva te And after the night had passed away, all the princes and chiefs
05046002c sabhAm Avivizur hRSTAsH sUtasyopadidRkSayA entered the court-hall with joyous hearts and desirous of seeing that sUta (who had returned) from nearby.
05046003a zuzrUSamANAH pArthAnAM vaco dharmArthasaMhitam And anxious to hear the message of pArtha's, fraught with virtue and profit,
05046003c dhRtarASTramukhAsH sarve yayU rAjasabhAM zubhAm all the kings with dhRtarASTra at their head, went to that beautiful hall.
05046004a sudhAvadAtAM vistIrNAGM kanakAjirabhUSitAm Spotlessly white and spacious, it was adorned with a golden floor.
05046004c candraprabhAM surucirAM siktAmM paramavAriNA And effulgent as the moon and exceedingly beautiful, it was sprinkled over with sandal-water.
05046005a rucirair AsanaisH stIrNAGM kAJcanair dAravair api And it was spread over with excellent seats made of gold and wood,
05046005c azmasAramayair dAntaisH svAstIrNaisH sottaracchadaiH and marble and ivory. And all the seats were wrapped with excellent covers.
05046006a bhISmo droNaH kRpaH zalyaH kRtavarmA jayadrathaH And bhISma and droNa and kRpa and zalya, and kRtavarman and jayadratha,
05046006c azvatthAmA vikarNaz ca somadattaz ca bAhlikaH and azvatthAman and vikarNa, and somadatta and bAhlika
05046007a viduraz ca mahAprAjJo yuyutsuz ca mahArathaH and vidura of great wisdom and yuyutsu, the great car-warrior,--
05046007c sarve ca sahitAzH zUrAH pArthivA bharatarSabha all these heroic kings in a body, O bull among the bharatas,
05046007e dhRtarASTramM puraskRtya vivizus tAM sabhAM zubhAm having dhRtarASTra at their head, entered that hall of great beauty.
05046008a duzHzAsanaz citrasenazH zakuniz cApi saubalaH And duHzAsana and citrasena, and zakuni, the son of subala,
05046008c durmukho dusHsahaH karNa ulUko 'tha viviMzatiH and durmukha and dussaha, karNa and ulUka and viviMzati,
05046009a kururAjamM puraskRtya duryodhanam amarSaNam --these also, with duryodhana, the wrathful king of the kurus, at their head,
05046009c vivizus tAM sabhAM rAjan surAzH zakrasado yathA entered that hall, O monarch, like the celestials forming the train of zakra himself.
05046010a Avizadbhis tadA rAjaJ zUraiH parighabAhubhiH And filled with these heroes possessed of arms like maces of iron,
05046010c zuzubhe sA sabhA rAjan siMhair iva girer guhA that hall looked, O king, like a mountain-cave filled with lions.
05046011a te pravizya maheSvAsAsH sabhAM samitizobhanAH And all these mighty bowmen, endued with great energy and blazing, entering the hall,
05046011c AsanAni mahArhANi bhejire sUryavarcasaH seated themselves on those beautiful seats, shining like suns.
05046012a AsanastheSu sarveSu teSu rAjasu bhArata And after all those kings, O bharata, had taken their seats,
05046012c dvAsHstho nivedayAmAsa sUtaputram upasthitam the orderly-in-waiting announced the arrival of the sUta's son, saying,
05046013a ayaM sa ratha AyAti yo 'yAsIt pANDavAn prati 'Yonder cometh the car that was despatched to the pANDavas.
05046013c dUto nas tUrNam AyAtasH saindhavaisH sAdhuvAhibhiH Our envoy hath returned quickly, by the aid of well-trained steeds of the sindhu breed.'
05046014a upayAya tu sa kSipraM rathAt praskandya kuNDalI And having approached the place with speed and alighted from the car, saMjaya adorned with ear-rings
05046014c praviveza sabhAmM pUrNAmM mahIpAlair mahAtmabhiH entered that hall full of high-souled kings.
05046015 saJMjaya uvAca And the sUta said,
05046015a prApto 'smi pANDavAn gatvA tad vijAnIta kauravAH 'Ye kauravas, know that having gone to the pANDavas I am just returning from them.
05046015c yathAvayaH kurUn sarvAn pratinandanti pANDavAH The sons of pANDu offer their congratulations to all the kurus according to the age of each.
05046016a abhivAdayanti vRddhAMz ca vayasyAMz ca vayasyavat Having offered their respects in return, the sons of pRthA have saluted the aged ones, and those that are equal to them in years,
05046016c yUnaz cAbhyavadan pArthAH pratipUjya yathAvayaH and those also that are younger, just as each should, according to his years, they saluted.
05046017a yathAhanM dhRtarASTreNa ziSTaH pUrvam ito gataH Listen, ye kings, to what I, instructed before by dhRtarASTra,
05046017c abruvamM pANDavAn gatvA tan nibodhata pArthivAH said to the pANDavas, having gone to them from this place.'