05049001a kim asau pANDavo rAjA dharmaputro 'bhyabhASata 'dhRtarASTra said, 'What did that pANDava king, the son of dharma, say,
05049001c zrutvemA bahulAsH senAH pratyarthena samAgatAH O saJjaya, after hearing that a large force hath been assembled here for gladdening us?
05049002a kim icchaty abhisaMrambhAd yotsyamAno yudhiSThiraH
05049002c kasya svid bhrAtRputrANAJM cintAsu mukham IkSate How also is yudhiSThira acting, in view of the coming strife, O sUta, who amongst his brothers and sons are looking up to his face, desirous of receiving his orders?
05049003a ke svid enaM vArayanti zAmya yudhyeti vA punaH
05049003c nikRtyA kopitamM mandair dharmajJanM dharmacAriNam Provoked as he is by the deceptions of my wicked sons, who, again, are dissuading that king of virtuous behaviour and conversant with virtue, saying,--Have peace?'