06008001c nikhilena mahAbuddhe mAlyavantaJM ca parvatam 'dhRtarASTra said,--'Tell me, O saJjaya, thou of great intelligence, of the regions to the north and the east side of Meru, as also of the mountains of Malyavat, in detail. 3
06008002 saJMjaya uvAca
06008002a dakSiNena tu nIlasya meroH pArzve tathottare
06008002c uttarAH kuravo rAjan puNyAH siddhaniSevitAH 'saJjaya said,--'On the south of the Nila mountain and the northern side of Meru are the sacred Northern kurus, O king, which are the residence of the Siddhas.
06008003a tatra vRkSA madhuphalA nityapuSpaphalopagAH
06008003c puSpANi ca sugandhIni rasavanti phalAni ca The trees there bear sweet fruits, and are always covered with fruits and flowers. All the flowers (there) are fragrant, and the fruits of excellent taste.
06008004a sarvakAmaphalAs tatra ke cid vRkSA janAdhipa
06008004c apare kSIriNo nAma vRkSAs tatra narAdhipa Some of the trees, again, O king, yield fruits according to (the) will (of the plucker). There are again some other trees, O king, that are called milk-yielding.
06008005a ye kSaranti sadA kSIraM SaDrasaM hy amRtopamam These always yield milk and the six different kinds of food of the taste of Amrita itself.
06008005c vastrANi ca prasUyante phaleSv AbharaNAni ca Those trees also yield cloths and in their fruits are ornaments (for the use of man).
06008006a sarvA maNimayI bhUmisH sUkSmakAJcanavAlukA The entire land abounds with fine golden sands. A portion of the region there, extremely delightful, is seen to be possessed of the radiance of the ruby or diamond, or of the lapis lazuli or other jewels and gems.
note: lines missing
06008006c sarvatra sukhasaMsparzA niSpaGkA ca janAdhipa All the seasons there are agreeable and nowhere does the land become miry, O king. The tanks are charming, delicious, and full of crystal water.
note: lines missing
06008007a devalokacyutAsH sarve All dropped from the world of the celestials,
06008007b jAyante tatra mAnavAH the men born there.
06008007c tulyarUpaguNopetAH
06008007d sameSu viSameSu ca 2 All are of pure birth and all are extremely handsome in appearance.
06008008a mithunAni ca jAyante There twins (of opposite sexes) are born
06008008b striyaz cApsarasopamAH and the women resemble apsarases in beauty.
06008008c teSAnM te kSIriNAGM kSIram They drink the milk,
06008008d pibanty amRtasanMnibham sweet as Amrita, of those milk-yielding trees (already mentioned).
note: ApsarasopamAH metronymic for apsara_upamAH "resembling the apsarases"
06008009a mithunaJM jAyamAnaM vai samanM tac ca pravardhate And the couple (of opposite sexes) grows up equally.
06008009c tulyarUpaguNopetaM samaveSanM tathaiva ca Both possessed of equal beauty, both endued with similar virtues, and both equally dressed,
06008009e ekaikam anuraktaJM ca cakravAkasamaM vibho both grow up in love, O monarch, like a couple of chakrabakas.
06008010a nirAmayA vItazokA nityamM muditamAnasAH The people of that country are free from illness and are always cheerful.
06008010c daza varSasahasrANi daza varSazatAni ca Ten thousand and ten hundred years
06008010e jIvanti te mahArAja na cAnyonyaJM jahaty uta they live, O king, and never abandon one another.
06008011a bhAruNDA nAma zakunAs tIkSNatuNDA mahAbalAH A class of birds called Bharunda, furnished with sharp beaks and possessed of great strength,
06008011c te nirharanti hi mRtAn darISu prakSipanti ca take them up when dead and throw them into mountain caves.
06008012a uttarAH kuravo rAjan vyAkhyAtAs te samAsataH I have now described to thee, O king, the Northern kurus briefly.
06008012c meroH pArzvam ahaM pUrvaM vakSyAmy atha yathAtatham 'I will now describe to thee the eastern side of Meru duly.
06008013a tasya pUrvAbhiSekas tu Of all the regions there, the foremost,
note: foremost or easternmost?
06008013b bhadrAzvasya vizAmM pate O king, is called Bhadraswa,
06008013c bhadrasAlavanaM yatra where there is a large forest of Bhadra-salas,
06008013d kAlAmraz ca mahAdrumaH as also a huge tree called Kalamra.
06008014a kAlAmraz ca mahArAja This Kalamra, O king,
06008014b nityapuSpaphalazH zubhaH is always graced with fruits and flowers.
06008014c dvIpaz ca yojanotsedhaH That tree again is a Yojana in height
06008014d siddhacAraNasevitaH and is adored by Siddhas and Charanas.