07069001a tataH praviSTe kaunteye sindhurAjajighAMsayA 'After the son of kuntI, impelled by the desire of slaying the ruler of the Sindhus, had penetrated (into the bharata host)
07069001c droNAnIkaM vinirbhidya bhojAnIkaJM ca dustaram having pierced through the irresistible divisions of both droNa and the Bhojas,
07069002a kAmbojasya ca dAyAde hate rAjan sudakSiNe after the heir of the ruler of the Kamvojas, viz., prince Sudakshina, had been slain,
07069002c zrutAyudhe ca vikrAnte nihate savyasAcinA after savyasAcin had killed the valiant Srutayudha also,
07069003c prabhagnaM svabalanM dRSTvA putras te droNam abhyayAt after the (kuru) ranks had fled away and confusion had set in on all sides, thy son, beholding his army broken, repaired to droNa.
07069004a tvarann ekarathenaiva sametya droNam abravIt Quickly coming on his car to droNa, duryodhana said:
07069004c gatasH sa puruSavyAghraH pramathyemAM mahAcamUm 'That tiger among men (viz., arjuna), having crushed this vast host hath already passed through it.
07069005a atra buddhyA samIkSasva kinM nu kAryam anantaram Aided by thy judgment, think now what should be done next
07069005c arjunasya vighAtAya dAruNe 'smiJ janakSaye for the slaughter of arjuna in view of awful carnage.
07069006a yathA sa puruSavyAghro na hanyeta jayadrathaH Adopt such measures that that tiger among men may not succeed in slaying jayadratha.
07069006c tathA vidhatsva bhadranM te tvaM hi naH paramA gatiH Blessed be thou, thou art our sole refuge.