deriv SD cv (123) ashtadhyayi.com hei.de L 123 ETT STT a 8.3.36 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE
(Replace H ः with s स्) compulsorily before z श् S ष् s स्.
gurus गुरुस् + sAkSAt साक्षात्
→ guru गुरु + /ru + sAkSAt साक्षात् by sasajuSoruH
→ guru गुरु + H ः + sAkSAt साक्षात् by kharavasAn...
→ guru गुरु + s स् + sAkSAt साक्षात् by this rule
→ !**gurussAkSAt गुरुःसाक्षात् "teacher is before your eyes"
**namas नमस् + **zivAya शिवाय
→ namas नमस् + zivAya शिवाय, same steps as **gurussAkSAt गुरुःसाक्षात्
→ namaz नमश् + zivAya शिवाय by stozzcunAzcuH
→ !**namazzivAya नमःशिवाय "praised be ziva शिव"
**azvAs अश्वास् + SaT षट्
→ azvAs अश्वास् + SaT षट्, same steps as above
→ azvAS अश्वाष् + SaT षट् by STunASTuH
→ !**azvASSaT अश्वाःषट् "six horses"
See also pronunciation and spelling of zz SS ss.
You cheater! The vA वा in the sUtra means "optionally". No way it can mean "compulsorily". You mistranslated!
I did, yes. On purpose.
Why?
I always teach my students that the change is compulsory. Then I make them practice the change until they do it automatically without thinking, which takes a couple months. After that, I say "sorry, I lied" and told them that /pANini allows the pronunciation guru गुरु + hiss + sAkSAt साक्षात् but that hardly anyone uses it these days.
Lying to your students is hardly professional, not to mention impious when the subject is part of the vedAnta वेदान्त.
Before I started to do this, my students used to conclude that, since the change is optional, they didn't need to get used to it. So they ended up singing "guruHU sAkSAt". That's not PC. But gurussAkSAt is PC.
zar-pare visarjanIyaH < | 83036 vA zari | > ku;pvo Kka;Fpau ca |
visarjanIyasya saH <<< | L 123 | >>> sa;sajuSo ruH |