deriv SD cv (219) ashtadhyayi.com hei.de L 219 ETT STT a 7.3.116 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE

Ger Am nady;Am;nIbhyaH

ङेराम्नद्याम्नीभ्यः ONPANINI 73116

Replace /Gi with Am आम् after a /nadI in I U , after /Ap, and after the rootnoun /nI-.

After a /nadI

snehaH kumAryAm स्नेहः कुमार्याम् "affection for a girl", I becomes y य् by ikoyaNaci

**vadhU- वधूॱ + /Gi
vadhU- वधूॱ + /Am by this rule
!**vadhvAm वध्वाम् by ikoyaNaci

After /Ap the resulting Am आम् will become yAm याम् by <<< yADApaH

khatvA- खत्वाॱ + /Gi
khatvA- खत्वाॱ + Am आम् by this rule
khatvA- खत्वाॱ + yAm याम् by <<< yADApaH
!**khaTvAyAm खट्वायाम् "in bed"

Words with rootnoun nI- नीॱ need not be f for this to work. They get Am आम्, and the i becomes y य् by eranekAc...

grAmaNI- ग्रामणीॱ mf + /Gi → **grAmaNyAm ग्रामण्याम् "about the maior"

dinapraNI- दिनप्रणीॱ m + /Gi!**dinapraNyAm दिनप्रण्याम् "in the sun"

The original sUtra just says "after a /nadI", how come you translate "after a /nadI ending in I U "?

Because idudbhyAm > takes care of the (i u )-enders.

Why do you need the eranekAc... rule to make grAmaNy- ? Won't ikoyaNaci too make y ?

It would not. In the absence of eranekAc..., rule aciznudhAt... would make iy , overriding ikoyaNaci, and amipUrvaH would make Im , overriding ikoyaNaci.

How come the inria grammar gadget shows grAmaNyi not **grAmaNyAm ?

No idea. Either they screwed up, or I did.

sarvanAmnas syAD Dhr... << 73116 Ger Am nady;Am;nIbhyaH > id;udbhyAm
ATaz ca <<< L 219 >>> aci znu;dhAtu;bhruvA...