deriv SD cv (64) ashtadhyayi.com hei.de L 64 ETT STT a 1.1.11 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE

Id;Ud;ed dvivacanam pragRhyam

ईदूदेद्द्विवचनं प्रगृह्यम् ONPANINI 11011

Duals that end in I U e are /pragRhya.

Therefore, by plutapragRhy..., they do not merge with the next vowel.

Examples with nouns that end in I U e

agnI:: atra अग्नी‌ अत्र "both fires here" (debarring ikoyaNaci)
amU:: azvau अमू‌ अश्वौ "those two horses", same
gurU:: UcatuH गुरू‌ ऊचतुः "both teachers said" (debarring akassavarN...)
phale:: atra फले‌ अत्र "there are two fruits here" (debarring eGaHpadAnt...)

phale:: icchAmaH फले‌ इच्छामः "we want two results" (debarring ecoyavAyAvaH)

Examples with verbs

labhete:: ubhau लभेते‌ उभौ "both get" (debarring ecoyavAyAvaH)

pacethe:: ity uvAca पचेथे‌ इत्युवाच "he said, you two are cooking" (debarring eGaHpadAnt...)

labhete:: ahiMsAm लभेते‌ अहिंसाम् "both get harmlessness" (debarring eGaHpadAnt...)

Why do we say I U e ?

Duals that end in other vowels behave as usual —

vRkSAv atra वृक्षावत्र "there are two trees here", by ecoyavAyAvaH

Why do we say dual?

Singular and plural I U e behave as usual —

kumAry atra कुमार्यत्र "the girl is here", by ikoyaNaci

But the /veda has manIva मनीव "like two jewels" somewhere I think, so, you are saying, that is bad Sanskrit?

That one is not manI मनी + iva इव, it is manI मनी + va . The particle va has the same meaning as /iva.

You cheated in your translation. I read the Big Books, and it turns out that amU अमू is not made /pragRhya by this sUtra, but by adasomAt >.

True. I cheated. Apologies!

Yet, my translation of adasomAt > is also a cheat, because it does not make amU अमू into a /pragRhya. So two Rongs make a Wright here.

nAj;jhalau < 11011 Id;Ud;ed dvivacanaM ... > adaso mAt
pluta;pragRhyA:: aci... <<< L 64 >>> adaso mAt