deriv SD cv (260) ashtadhyayi.com hei.de L 260 ETT STT a 6.4.148 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE

y;asyeti ca यस्येति च ONPANINI 64148

Delete a A i I (before /GI or a whimpy /taddhita).

Before /GI

vRka- वृकॱ m + /GIvRkI- वृकीॱ f

/sakhi- m + /GI!**sakhI- सखीॱ f

Before a /taddhita that starts with y य्

garga- गर्गॱ + /yaJ + /su!**gArgyas गार्ग्यस् "grandson of garga"

Before a /taddhita that starts with a vowel:

garga- गर्गॱ + /iJ + /su!**gArgis गार्गिस् "son of garga"

Why do we say a A i I ?

Other letters stay:

**guru- गुरुॱ m + /GI → **gurvI- गुर्वीॱ f by ikoyaNaci

**netR- नेतृॱ m + /GI → **netrI- नेत्रीॱ f by ikoyaNaci

Why do you translate "before /GI" when the original sUtra inherits all I , not just /GI?

/pANini dozed off here.

A /vArttika remarks that the sUtra as stated would work when /au is replaced by /zI, which is always whimpy, and would make EW*phalI instead of the correct **phale फले.

Hm. Didn't you say earlier that /pANini was perfect and never ever made a mistake?

Hush. Walls have ears. Let's keep this between you and me, okay?

Dhe lopo 'kadrvAH < 64148 y;asyeti ca >> halas taddhitasya
napuMsakAcca <<< L 260 >>> jaz;zasoz ziH