deriv SD cv (25) ashtadhyayi.com hei.de L 25 ETT STT a 8.4.53 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE
Replace non-padafinal serious with j ज् b ब् g ग् D ड् d द् before voiced stops.
Rule sthAnentarat... applies, so this rule can also be translated, more verbosely, as —
Before a voiced stop, replace a non-padafinal serious like this —
gh घ् g ग् kh ख् k क् h ह् → g ग्
jh झ् j ज् ch छ् c च् z श् → j ज्
Dh ढ् D ड् Th ठ् T ट् S ष् → D ड्
dh ध् d द् th थ् t त् s स् → d द्
bh भ् b ब् ph फ् p प् → b ब्
Examples with s स् → d द् —
As आस् + /laT /dhvam
→ As आस् + /dhve''' by Tita::Atman...
→ Ad आद् + dhve ध्वे by this rule
→ !**Addhve आद्ध्वे "you''' sit"
Examples with S ष् → D ड् —
dviS द्विष् + /laT /dhvam
→ dviS द्विष् + dhve ध्वे by Tita::Atman...
→ dviS द्विष् + Dhve ढ्वे by <12 STunASTuH
→ dviD द्विड् + Dhve ढ्वे by this rule
→ !**dviDDhve द्विड्ढ्वे "you''' hate"
Why do we say "before voiced stops"? What happens before the unvoiced?
They become p प् k क् T ट् t त् by kharica >> —
**chinad- छिनद् + /tip → **chinatti छिनत्ति "cuts" by kharica >>
ad अद् + /tip → **atti अत्ति by kharica >>
And what happens before a vowel or a funny?
Nothing special happens —
**suyudh- सुयुध् + /jas → !**suyudhas सुयुधस् "good fighters", JBJ
likh लिख् + /zap + /sip → **likhati लिखति, JBJ
**rundh- रुन्ध् + /laT /mas → **rundhmas रुन्ध्मस्, JBJ
Why does your translation say "non-padafinal"? The original sUtra does not have or inherit such a word, so it should apply to all serious, padafinal or not.
You have sort of a point there — it should, but it won't. I added a redundant word for clarity. This rule will never apply to a padafinal, because those were replaced with j ज् b ब् g ग् D ड् d द् two chapters ago, by rule jhalAJjazonte.
dIrghAd AcAryANAm < | 84053 jhalAM jaz jhazi | > abhyAse car ca |
anaci ca <<< | L 25 | >>> saMyogAntasya lopaH |