chunk 94: notes about the glossary pages

→ things mostly copied from learnsanskrit dot org

glossary abbreviations
about aff
fish glossary manual
fish index manual
fish pages manual
how to use the fish pages and the glossary
pn means proper name


glossary abbreviationsmmmmmmmmm glosses glosses ^ 1563

pn = proper name

k = sided with the kurus

p = sided with the pANDavas

aff = this is an affix, not a word


about affmmmmmmmmm glosses glosses ^ 1564

An aff in the glossary means "this is an affix, not a word".

Example. In the fish pages, bhU-patiH appears spelled with a hyphen, then bhU is glossed as "Earth", and patis as "lord, husband". I use the hyphen so that my dictionary does not need to have an entry that explains that bhUpati- means "king".

Usually, when there is something I split with a hyphen, both halves are words.

The exception to that are words like zuklatvam "whiteness". There I write zukla-tvam, with a hyphen, even though neither zukla nor tvam are words. If you click tvam, the glossary will show that tva is " aff", an affix, and means "ness" or "hood".

Ideally, the dictionary should have an entry saying that zuklatva- means "whiteness". But in practice, I have to write all dictionary entries myself, and I am too lazy to add entries for whiteness, blackness, greenness, tawnyness, yellowness, redness, bayness and so on. WAFTI.


fish glossary manualmmmmmmmmm glosses glosses ^ C- 1565

A glossary is a small dictionary. When I say the glossary, I mean the list of words at the mushrooms icon.

I made that list because online dictionaries are quite hard to use for my students. The problem is that they find too many things.

So I decided to make a list of all the words and meanings used in the fish pages. I am not there yet, because (1) I don't understand all words myself, and (2) I'm lazy.


fish index manualmmmmmmmmm glosses glosses ^ 1566

The fish index page has links to the fish pages.

Each line in the list consist of the number of the chapter followed by its first line.

The letters before the chapter number show the name of the work --

Mbh. -- mahAbhArata

bhag -- bhagavadgItA, which is part of the mahAbhArata

ram -- rAmAyaNa

katha -- kathAsaritsAgara

The pages that start with subhASita contain proverbs in verse.


fish pages manualmmmmmmmmm glosses glosses ^ 1567




how to use the fish pages and the glossarymmmmmmmmm glosses glosses ^ 1568

See also fish pages manual.

The fish pages have some chapters from the epics. That's useful for students that want to learn to read the epics.

I'm not yet sure about the name I'll give to these pages. Mabe I'll settle with "epic pages" instead of fish pages. But the fish name makes it easy to get to them, as I have put fish icons all over the website.

If you click that fish icon, you get to the list of fish pages. Each line in the list has the number of the page at the left, and the first line of the page at the right. The first lines make it easier to remember where you have been. Some of my students find those first lines annoying; I tell them to look at the numbers only and ignore the first lines.


pn means proper namemmmmmmmmm glosses glosses ^ C- 1569

When a word in the glossary is marked with pn, that means that it is better left untranslated when you translate. If the meaning is unclear to your reader, you should explain what it is with a footnote.

This includes names of people, countries, cities, mountains, rivers, and kinds of plants and animals. It also includes some technical terms that cannot be translated into a single English word, such as karmayoga (means a kind of yoga) or bimba (a certain fruit of the color of a ripe tomato).


chunk 94: notes about the glossary pages

→ things mostly copied from learnsanskrit dot org